|
Снитко Татьяна Николаевна – доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания Ростовского-на-Дону института иностранных языков.
Контактная информация: e-mail: ta.snitko@gmail.com, snitkotn@mail.ru
Аннотация
В данной статье перевод рассматривается в контексте культурных и языковых контактов. «Смысловые» взаимодействия культур и языков в переводе трактуются как определяющий фактор. Последовательно рассматриваются: наиболее характерные случаи отношения культур к переводу и вытекающие из этого культурные следствия; совмещение в переводе смыслов, задаваемых со стороны культуры и со стороны языка (на примере японской и русской культур); культурнозначимые характеристики переводческой деятельности.
Ключевые слова: культура, перевод, смысл, японская культура, русская культура.
|