В конце 1990-х соучредители Международной Академии Станиславского, представлявшие театральные школы США, Европы, Японии ввели в программу изучения системы Станиславского курс русской классической драматургии. Европейские практики театра и их заокеанские коллеги полагают, что интерес к этой программе во многом определяется точностью перевода пьес. Один из наиболее адекватных переводов пьесы Горького «На дне» был написан японским режиссёром Осанай Каору.
Материалы международной конференции по проблемам перевода русской классической драматургии, проводимой при участии Факультета Славянских языков Университета Канагава; Международного Фонда Станиславского; Международной Академии Станиславского, Токио, Япония. 2003